Posted by : cuma coba doang
Jumat, 07 Juni 2013
Menurut gw,
ini lagu sepanjang masa. Pertama-tama sih kurang suka ya, soalnya lagunya
tipe-tipe slow sih. Yang menurut gw bikin ngantuk. Tapi heran juga pas liat
daftar playlist temen kok masih ada aja nih lagu. Penasaranlah gw sama nih
lagu. Akhirnya pas lagi googling nemu juga nih. Ternyata artinya dalem juga ya.
Hehehe ^^
Japanese
version
Hora
ashimoto wo mite goran
Kore ga
anata no ayumu michi
Hora mae wo
mite goran
Are ga anata
no mirai
Haha ga
kureta takusan no yasashisa
Ai wo idaite
ayumeto kurikaeshita
Ano toki wa
mada osanakute imi nado shiranai
Sonna
watashi no te wo nigiri
Isshoni
ayundekita
Yume wa
itsumo sora takaku aru kara
Todokanakute
kowai ne dakedo oitsuzukeru no
Jibun no
story dakara koso akirametakunai
Fuan ni
naruto te wo nigiri
Isshoni
ayundekita
Sono
yasashisa wo toki ni wa iyagari
Hanareta
haha e sunao ni narezu
Hora
ashimoto wo mite goran
Kore ga
anata no ayumu michi
Hora mae wo
mite goran
Are ga anata
no mirai
Sono
yasashisa wo toki ni wa iyagari
Hanareta
haha e sunao ni narezu
Hora
ashimoto wo mite goran
Kore ga
anata no ayumu michi
Hora mae wo
mite goran
Are ga anata
no mirai
Hora
ashimoto wo mite goran
Kore ga
anata no ayumu michi
Hora mae wo
mite goran
Are ga anata
no mirai
Mirai e
mukatte
Yukkuri to
aruite yukou
English
version
Look! Look
at your feet
This is the
road you walk
Look! Look
ahead of you
That is your
future
My mother
gave me so much kindness
“Embrace
love and walk,” she said over and over
At that time
I was still immature
I didn’t
understand her meaning
She held my
hand
And walked
with me
Our dreams
are always high in the sky
It’s scary
that they might not come true
But we still
continue to chase them
Because it’s
our story
We don’t
want to give up
When I was
unsure she held my hand
And walked
with me
There were
times when I hated that kindness
When
separated from my mother I couldn’t be obedient
Look! Look
at your feet
This is the
road you walk
Look! Look
ahead of you
That is your
future
There were
times when I hated that kindness
When
separated from my mother I couldn’t be obedient
Look! Look
at your feet
This is the
road you walk
Look! Look
ahead of you
That is your
future
Look! Look
at your feet
This is the
road you walk
Look! Look
ahead of you
That is your
future
Turn towards
the future
Let’s walk
slowly
Indonesia version
Lihat! Lihat
di sekitar kakimu
Itulah jalan
yang sedang kamu jalani
Lihat! Lihat
di depan mu
Itulah masa
depanmu
Ibuku telah
memberi banyak kasih sayang
“Rasakan
kasih sayang dan berjalanlah”, katanya berulang kali
Saat itu aku
masih belum dewasa
Aku tidak
mengerti maksudnya
Dia memegang
tangan saya
Dan dia
berjalan bersamaku
Mimpi kita
selalu tinggi di langit
Sedikit
menyeramkan bahwa mungkin itu tidak dapat menjadi kenyataan
Tetapi kita
tetap terus mengejarnya
Karena itu
adalah cerita kita
Kita tidak
mau menyerah
Ketika aku
ragu ibuku memegang tanganku
Dan dia
berjalan bersamaku
Ada kalanya
aku membenci kebaikannya
Ketika
berpisah dari ibuku aku tidak bisa menjadi anak penurut
Lihat! Lihat
di sekitar kakimu
Itulah jalan
yang sedang kamu jalani
Lihat! Lihat
di depan mu
Itulah masa
depanmu
Ada kalanya
aku membenci kebaikannya
Ketika
berpisah dari ibuku aku tidak bisa menjadi anak penurut
Lihat! Lihat
di sekitar kakimu
Itulah jalan
yang sedang kamu jalani
Lihat! Lihat
di depan mu
Itulah masa
depanmu
Lihat! Lihat
di sekitar kakimu
Itulah jalan
yang sedang kamu jalani
Lihat! Lihat
di depan mu
Itulah masa
depanmu
Melihat ke
masa depan
Mari
berjalan perlahan